Spanish Grammar: Breaking Down the Tricky Parts for Expats

Most grammar explanations are written for linguistics students, not for people who need to talk to their landlord or explain something to a doctor. Here we approach Spanish grammar differently: through real situations, with examples from everyday life in Spain, and without the academic filler.

We start with A1–A2 topics that cause the most confusion for people who have already studied Spanish but still hesitate. Ser or estar? Por or para? When do you say voy a hacer and when do you say haré? Each article gives a concrete answer to a concrete question — explaining the logic, not just listing rules.

More topics are on the way: A2 and beyond.